曼谷的午后陽光像融化的黃金,鋪灑在考山路錯綜復雜的小巷里。呂文揚扶了扶鼻梁上的黑框眼鏡,汗水順著他的太陽穴滑落,他從來沒想過會遇到南亞博學書店;作為清華大學東南亞文化研究方向的博士生,這次獨自來曼谷進行田野調查,本是為了收集一些民間故事素材,卻在這迷宮般的街巷里徹底迷失了方向。
"應該是在這附近啊..."呂文揚用生硬的泰語向一位賣水果的老婦人問路,老婦人笑著搖頭,指了指更深處的巷子。他道謝后繼續前行,背包里裝著的錄音筆和筆記本此刻顯得格外沉重。
就在他準備放棄折返時,一抹暗紅色突然闖入視線。那是一家藏在兩棟現代建筑夾縫中的小書店,褪色的木質招牌上用金色泰文和中文寫著"南亞博學書店"。招牌下方懸掛著一串青銅風鈴,在微風中發出空靈的聲響。
呂文揚的心跳突然加速。作為一名癡迷東南亞古籍的學者,他對這種隱蔽的書店有著近乎本能的敏感。店門上方雕刻著精細的蓮花圖案,門把手上纏繞著褪色的彩繩,顯然已經有些年頭了。
推開吱呀作響的木門,撲面而來的是紙張、墨水和檀香混合的獨特氣息。店內光線昏暗,僅有幾盞黃銅臺燈投下溫暖的光暈。四壁書架上塞滿了各種語言的書籍,有些書脊已經泛黃開裂,卻排列得整整齊齊。
"有人嗎?"呂文揚用英語輕聲問道,聲音在靜謐的空間里顯得格外清晰。
"在這兒。"一個沙啞的聲音從書架深處傳來。片刻后,一位身材瘦小的老人走了出來,他穿著簡樸的白色亞麻襯衫,脖子上掛著一副老花鏡,灰白的頭發整齊地梳在腦后。"我是頌猜,這家書店的主人。"
呂文揚連忙自我介紹:"您好,我是來自中國的呂文揚,正在研究東南亞文化..."
"中國人?"老人突然用流利的中文打斷了他,眼睛微微瞇起,"很少有中國年輕人會對我們這些老古董感興趣了。"
聽到熟悉的中文,呂文揚既驚訝又欣喜。他注意到老人左手小指缺了一截,右手腕上戴著一串暗紅色的木珠。
"我在清華讀博士,研究方向是東南亞民間文學。"呂文揚解釋道,目光卻被柜臺后一本攤開的古籍吸引。那本書的紙張已經泛黃,邊緣有些破損,但上面的金色花紋依然清晰可見。
頌猜順著他的視線看去,嘴角浮現出一絲神秘的微笑:"1912年的《羅摩衍那》手抄本,來自暹羅王室圖書館。"
呂文揚倒吸一口冷氣。作為研究者,他深知這本史詩在東南亞文化中的重要性,更明白這個年份的手抄本有多么珍貴。"這...這怎么可能在民間流傳?"
老人輕輕撫摸著書頁,動作小心翼翼:"很多故事,年輕人。這家書店有一百多年歷史了,經歷過戰爭、政變、洪水...但我們保存了下來。"他抬頭直視呂文揚,"你看起來很懂行。"
接下來的兩個小時里,頌猜帶著呂文揚參觀了書店的珍藏——有緬甸蒲甘王朝的貝葉經、柬埔寨吳哥時期的石刻拓本、馬來半島的古老航海圖,甚至還有鄭和下西洋時期中國船員留下的日記手稿。每一件藏品背后,都藏著一段被時間掩埋的故事。
"為什么告訴我這些?"呂文揚忍不住問道,手指輕輕拂過一本18世紀的中泰雙語詞典。
頌猜從書架上取下一本厚重的相冊,翻開泛黃的頁面:"因為我看得出,你是真心熱愛這些文化的人。"照片上是年輕時的頌猜與一群學者模樣的男女站在書店門前,"我父親創辦這家書店時說過,知識應該傳給懂得珍惜的人。"
就在呂文揚沉浸在震撼中時,他的目光被書架角落一本不起眼的棕色皮面書吸引。那本書看起來比其他書籍更加破舊,書脊上的燙金字已經模糊不清。
"那本書..."呂文揚指向角落。
頌猜的表情突然變得復雜:"你的眼光很特別。"他走過去取下那本書,動作比之前更加謹慎,"這是一位中國學者在1920年代留下的游記,記載了他在東南亞的見聞。但..."
老人翻開書頁,幾張泛黃的照片和筆記滑落出來。呂文揚彎腰撿起,發現照片上是身著傳統服飾的中國人與泰國僧侶的合影,筆記上密密麻麻記錄著某種古老的儀式描述。
"這是..."呂文揚的聲音因激動而顫抖。
"一段被遺忘的歷史。"頌猜輕聲說,"關于中國云南少數民族與泰北山地部落的文化交流。我一直在尋找能讀懂它價值的人。"
呂文揚感到一陣眩暈,他意識到自己可能站在了學術發現的邊緣。那些筆記中的記載與他博士論文的研究方向驚人地吻合。
"我能...研究這些資料嗎?"他小心翼翼地問。
頌猜深深看了他一眼,突然笑了:"我老了,年輕人。這家書店和里面的知識需要新的守護者。"他指了指書店后方的樓梯,"樓上還有更多資料,如果你有興趣的話。"
呂文揚跟隨老人走上吱呀作響的樓梯,心中涌動著難以言喻的興奮。當他看到樓上那間擺滿古籍和手稿的小書房時,他知道自己找到了比預期更寶貴的東西——不僅是學術研究的金礦,更是一段等待被講述的文化記憶。
"我想,我的論文有了新的方向。"呂文揚輕聲說,手指輕輕撫過那些沉睡已久的文字。
頌猜站在窗邊,夕陽的余暉透過彩色玻璃在他臉上投下斑駁的光影:"知識就像這陽光,年輕人。它永遠在那里,只是等待被發現的眼睛。"
|